DeludeD

Obsessed by neon lights, jazzy stuff, rainy nights and owls.

Lâu lắm rồi và em lại tự hỏi, nếu mình biến mất khỏi cuộc sống này, thì mọi chuyện sẽ như thế nào.

Thế giới của em chia ra thành nhiều xã hội bé nhỏ li ti khác nhau, và nói theo cái kiểu bây giờ thì là “chả liên quan”. Em chơi với người này và những người khác nữa. Nhưng em không nghĩ nếu em biến mất, họ sẽ để tâm. Hay nói đúng hơn, họ sẽ không nhận ra.

Cuộc đời em đã từng mờ nhạt tới mức không thể mờ nhạt hơn giữa các tập thể khác nhau. Giờ em cảm thấy mình không giống như xưa, nhưng vẫn chẳng “đậm” hơn là mấy.

Bởi vì em ích kỷ quá.

.

Giữa buổi tối mưa phùn lạnh lẽo ấy, em chỉ mong có được một lý do để mình ở lại.

Nhưng có lẽ cái lý do ấy đã qua mất rồi. Vụt qua trong thoáng chớp mắt và để lại ấn tượng như một giấc mơ tuyệt đẹp.

Em đang dần dần, từng chút, quay trở lại với con người của em khi xưa. Và 23 năm sống đủ để em hiểu rằng, những khi như vậy, nghĩa là em đã muốn ra đi.

.

Em sẽ quay đầu và từ từ bước đi thôi. Em sẽ không chạy. Em sẽ bỏ lại quá nhiều thứ thân thương và đã từng là tất cả đối với em. Nhưng có lẽ đó là con đường duy nhất để em thoát khỏi cái bản thân mục ruỗng bây giờ. 

Ngày em đi, trời có mưa không nhỉ?

If someday we all go to prison for downloading music, I just hope they split us by the music genre.

Nguyên văn câu chuyện nửa đêm

Nguyên văn câu chuyện nửa đêm

Ở bên nhau thật là ngột ngạt. Xa nhau lại thấy vui hơn. Có vẻ như quyết định của mình đúng.

(Source: hoesbeforebros-, via memai69)

(via reddish-blue)

Got my tickets.

When you wake up
Turn the radio on
And you’ll hear this simple song

That I made up
That I made up for you

When you’re driving
Turn the radio up
Cause I can’t sing loud enough
Hard these days
To get my message through

If time is all I have
I’ll waste it all on you

Each day I’ll turn it back
It’s what the broken-hearted do
I’m tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake

When you marry
And you look around
I’ll be somewhere in that crowd
Torn up, that it isn’t me

When you’re older
The memories fade
But I know I’ll still feel the same
For as long as I live

But if time is all I have
I’ll waste it all on you

Each day I’ll turn it back
It’s what the broken-hearted do
I’m tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake

Won’t you say my name, one time
Please just say my name

Won’t you say my name
When the song is over

Lý do là một điều quá xa xỉ vào lúc này. 

Đi đi về về
Một mình
Riết rồi cũng quen quen